Анатолий Ярмоленко: «Русские, украинцы, белорусы – родные народы, а нынешние трудности – как в нашей песне поется - «переживем!»

19.07.2015 19:30

Общество | Общество

Фото: Вячеслав КОВАЛЕНКО


Солист легендарных «Сябров» в Орле: «Русские, украинцы, белорусы – родные народы, а нынешние трудности – как в нашей песне поется - «переживем!» Комментарии: 7

Анатолий Ярмоленко дал эксклюзивное интервью «Комсомолке» [видео]

Годовщину возвращения Крыма в родную гавань широко отметили во всех городах России. В Орле в честь этого события организовали большой концерт. Перед восьмью тысячами жителей нашего города на главной площади выступил легендарный белорусский ансамбль «Сябры». Хит этой группы на все времена «А я лягу, прилягу» хором подпевали и стар, и млад.

Руководитель «Сябров», народный артист Республики Беларусь Анатолий Ярмоленко, который для многих стал символом российско-белорусской дружбы, дал эксклюзивное интервью «Комсомолке». Певец «Алеси» рассказал, почему не ностальгирует по советским временам, как в ансамбль попали его сын, дочка и внук, какие гостинцы привозит из родных краев друзьям и почему уже больше года он нечасто выступает для украинских зрителей.

БЕЗ БЕЛОРУССКОЙ КОЛБАСЫ НА ГАСТРОЛИ - НИ-НИ!

- Поклонники уже сбились со счета, сколько лет вы на сцене 39… 40?

- «Сябрами» мы назвались в 1973 году, это был ноябрь месяц, мой день рождения. Но отсчет творческой деятельности ведем все-таки с 1974 года, именно тогда мы победили на первом в нашей карьере вокальном конкурсе. Это был белорусский конкурс исполнителей, где мы стали дипломантами как вокально-инструментальный ансамбль. Так что в прошлом году мы разменяли пятый десяток на сцене.

- Гомельские ребята, скромные провинциалы с гитарами, как удалось добиться всесоюзной славы?

- Лично я сразу был нацелен на большой успех: все или ничего. И это притом что тогда в Белоруссии уже была популярна группа «Песняры». Но, как видите, хороших песен и любви зрителей и им, и нам хватило. Причем любви не только белорусов, но и русских, грузин, украинцев. В то время это была одна страна…

Фото: Алексей Вронский.

- Судя по интонации, тоскуете по тем временам?

- С распадом Союза мы много потеряли. В России, возможно, это не столь было ощутимо, так как она осталась великой страной с огромными ресурсами, чего не скажешь про маленькую, но гордую Беларусь. Конечно, когда страну рубили на куски, приятного было мало. Лично я вырос в многонациональной семье: мама-украинка, папа-белорус, служил я в Баку. Когда Советский Союз распался, чувствовал досаду за великую державу. Но сейчас это все в прошлом. Я лично не склонен к ностальгии. Было тогда и хорошее, и плохое. Помню, иду по Гомелю с солидным гонораром в кармане, захожу в магазин, а на прилавках пусто!

- Сейчас все наоборот. Белорусским прилавкам, что уж скрывать, завидуют россияне. Многие семьи даже отправляются в шоп-туры к вам в гости - за творогом и колбасой. Говорят, в Белоруссии все вкуснее. Согласны?

- У нас действительно высококачественные продукты. Когда еду в Россию или другие страны, друзья всегда просят привезти из Беларуси гостинцы. Так что палочка белорусской колбасы в чемодане всегда имеется. У нас все очень вкусно, продукты проходят высочайший контроль качества, при этом нет химии, которой славится вся Европа.

Вячеслав КОВАЛЕНКО
Фото: Вячеслав КОВАЛЕНКО

В ПРОШЛОМ ГОДУ СОБРАЛИ В КИЕВЕ ПОЛНЫЙ ЗАЛ

- Вы поете на русском, белорусском, украинском языках. А какой язык все-таки считаете родным, дома по-русски говорите?

- Белорусский язык - это язык народа. Его надо знать, и любить, и применять. Вот если вы толькі пачнеце со мной размаўляць па-беларуску, то я адразу пачну с вами размаўляць па-беларуску. (улыбается) Но большинство белорусов пользуются в быту русским языком. Что касается песен на украинском языке, они действительно есть в нашем репертуаре, невзирая на последние события, мы их поем. Одна из моих любимых - «Ридна мате моя!»

- Когда в последний раз эту песню слышал украинский зритель?

- Уже больше года в Украине не выступали. Последний концерт мы дали в Киеве как раз накануне майдана, в декабре прошлого года. Собрали полный зал зрителей. Принимали очень дружелюбно. Я вам скажу, люди как относились по-братски к России, так и относятся. Где-то в силу обстоятельств и дезинформации в СМИ они просто осторожничают. Но в общем-то Россия, Украина, Беларусь - родные народы. Из-за отдельных политиков люди сейчас и страдают. Но это не впервые в нашей истории, а значит, просто нужно набраться терпения. Мы все это, как в нашей песне поется, «переживем»! Строки ее на злобу дня: «Мы сядем, посидим за столом, споем про Днепр широкий, Волгу и Дунай, давай, братишка, первым запевай». Тема братства трех народов всегда была в нашем творчестве, и не потому что ностальгируем, а потому, что единство у нас не отнять.

- Как вы относитесь к тому, что Крым стал российским?

- То, что сегодня я здесь с вами, - это и есть отражение моей позиции. Годовщина возвращения Крыма настолько органично вписывается в другой праздник - 70-й юбилей Победы, что едва ли найдется человек, который думает иначе.

ПЕРЕПИСЫВАТЬ ИСТОРИЮ - КОЩУНСТВО

- В вашем репертуаре много песен о войне, к юбилейной дате Победы появятся новые композиции?

- В Беларуси отношение к войне всегда было священным. В нашем творчестве фронтовые песни были и есть. Сейчас работаем над программой к юбилею нашей общей Победы, в которую войдут и новые песни, особенные по содержанию и смыслу, Победа, она ведь тоже постарела: у нее появились морщинки, седина, теряется память. Но цена ее меньше не стала. Тяжело видеть и жить во времена, когда хотят переписать историю и выворачивают ее наизнанку. Мне печально, что зачастую Великую Отечественную войну, участие в которой принимали народы СССР, все чаще в угоду Западу называют Второй мировой.

- Анатолий Иванович, вас любят миллионы россиян, но при этом информации о присвоении вам звания народного артиста России, изучая вашу биографию, не нашла. Неужели до сих пор нет?

- Я народный артист Республики Беларусь и этим горжусь. Что касается любви русской публики, то на ее дефицит я не жалуюсь. Более того, выходя на сцену, я себя не чувствую чужим, зритель меня принимает, понимает и любит наши песни. Мы говорим об одном и том же. Мы, белорусы, не считаем себя исключительными, равно так же как и русские принимают нас как своих родных братьев.

- С вами поет дочка, красавица Алеся. Ее часто называют идеалом белорусской женщины. А вообще, расскажите, белорусская жонка, она какая?

- Наши женщины очень мягкие, домашние, умеющие жертвовать собой. Но при этом они не угождают бездумно, а, наоборот, так мягко управляют своими мужьями, что те чувствуют себя главными в семействе. Что касается моей дочери, да, она действительно выступает с нами в ансамбле уже много лет. У нас в коллективе работает преемственность поколений, с нами выступает еще мой сын и талантливый 15-летний внук - диджей Анатоль.

Вместе с Анатолием Ярмоленко (слева) выступает дочь, сын и 15-летний внук

- Вы прекрасно выглядите. В чем секрет, есть какая-то особая диета?

- Диетолога у меня нет, но за рационом стараюсь следить: предпочитаю рыбу… Ну и, конечно, про спорт не забываю: ежедневная зарядка, кроме того, тренажеры дома имеются. Так что телевизор смотрю не лежа на диване, а на беговой дорожке. Зрителям приятно видеть на сцене подтянутого, здорового артиста, а не обрюзгшего толстяка, так что стараюсь соответствовать.


 
Партнеры